top of page

Друзья, я хочу обратить ваше внимание на небольшую неувязочку, которую заметил в романе А.Дюма "Три мушкетёра". Все мы эту занимательную книжку читали, смотрели и кино. Итак, текст: 
"Однажды во время охоты, на которой графиня была вместе с мужем, - продолжал Атос тихим голосом, но очень быстро, - она упала с лошади и лишилась чувств. Граф бросился к ней на помощь, и так как платье стесняло ее, то он разрезал его кинжалом и нечаянно обнажил плечо. Угадайте, д'Артаньян, что было у нее на плече! - сказал Атос, разражаясь громким смехом.

- Откуда же я могу это знать? - возразил д'Артаньян.

- Цветок лилии, - сказал Атос. - Она была заклеймена!

И Атос залпом проглотил стакан вина, который держал в руке.

- Какой ужас! - вскричал д'Артаньян. - Этого не может быть!

- Это правда, дорогой мой. Ангел оказался демоном. Бедная девушка была воровкой.

- Что же сделал граф?

- Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве".
Вот этот момент не совсем ясен. Итак, нам известно, что граф де Ла Фер с шестнадцатилетней женой поехал на охоту. В один из моментов жене стало плохо и она потеряла сознание. Граф разрезал платье супруги и с ужасом увидел на ее плече выжженную лилию: клеймо воровки. Тут он малость вспылил, , разорвал на жене платье и бесчувственную повесил на дереве. Эрго, этот "граф" – педофил (ведь девушке всего 16 лет, не так ли, это также известно из рассказа самого Атоса:" некий граф, родом из той же провинции, что и я, то есть из Берри, знатный, как Дандоло или Монморанси, влюбился, когда ему было двадцать пять лет, в шестнадцатилетнюю девушку, прелестную, как сама любовь"), который замарал свою дворянскую честь гнусным убийством. Но так ли это?
В книге он жалко оправдывается тем, что, мол, как граф, имеет право казнить и миловать любого в своих владениях. Но ведь это оправдание слабое, он и сам это прекрасно понимает, поэтому и отвечает обалдевшему от его рассказа Д'Артаньяну "Да, просто убийство...".
Но почему же он поступил так спонтанно, а не как подсказывает логика? Разве ему не было интересно узнать, за что именно Шарлотте выжгли лилию на плече? В принципе, ясно конечно: согласно древнему поверию первому французскому королю Хлодвику(тому самому, который был французкой 
предтечей князя Владимира, то есть распространившему по стране христианство в 6-7 вв.), ангел подарил лилию. С тех самых пор этот цветок во Франции стали именовать символом чистоты, а затем и божественной королевской власти. Именно поэтому клеймо в виде лилии стало во Франции символом позора, несмываемым наказанием нечестивцам. Но всё же, зачем сразу вешать на первом попавшемся суку молодую жену , не дожидаясь, пока она придет в себя? Не выяснив до конца истины? Будучи в состоянии аффекта? Ну, право же… В своём рассказе Д'Артаньяну Атос даже ни словом не обмолвился о том, как вела себя его жена в тот момент! Лила ли она крокодиловы слёзы или напротив, смеялась? Пыталась оправдаться, взывавла к милосердию? Молила о пощаде? Или приняла смерть достойно? Поэтому поначалу представляется весьма вероятным, что она так и не пришла в себя, осталась без чувств, пока он её неумело вешал. Подумаем. Совершенно очевидно, что такой родовитый дворянин просто не МОГ жениться на простолюдинке. Никакая безумная страсть и любовь не могли оправдать подобный поступок в феодальном обществе, этого не может быть, поскольку не может быть никогда. А когда молодой граф, отпрыск знатного рода увидел на плече клеймо, то понял: господи, да ведь я, идиот, женился на простой крестьянке, опорочил свою благородную кровь и семью связью с такой тварью, да ещё и преступницей! А как же он это понял? Да очень просто дворян во Франции не клеймили!!! И вспылил, после чего немножко её повесил... Похоже, что всё так и было? А вот как бы ни так. Ведь нам доподлинно известно, КАК миледи вела себя после разоблачения своей тайны. ГДЕ ЭТО??? А вот, почитайте развязку её скоротечного романа с липовым графом де Вардом, Д'Артаньяном: "Однако самый ужас д'Артаньяна сказал миледи, что она изобличена; несомненно, он видел все. Теперь молодой человек знал ее тайну, страшную тайну, которая никому не была известна. 
Она повернулась к нему уже не как разъяренная женщина, а как раненая пантера. 
- Негодяй! - сказала она. - Мало того, что ты подло предал меня, ты еще узнал мою тайну! Ты умрешь! 
Она подбежала к небольшой шкатулке с инкрустациями, стоявшей на ее туалете, открыла ее лихорадочно дрожавшей рукой, вынула маленький кинжал с золотой рукояткой, с острым и тонким лезвием и бросилась назад к полураздетому д'Артаньяну. 
Как известно, молодой человек был храбр, но и его устрашило это искаженное лицо, эти жутко расширенные зрачки, бледные щеки и кроваво-красные губы; он отодвинулся к стене, словно видя подползавшую к нему змею; его влажная от пота рука случайно нащупала шпагу, и он выхватил ее из ножен. 
Однако, не обращая внимания на шпагу, миледи попыталась взобраться на кровать, чтобы ударить его кинжалом, и остановилась лишь тогда, когда почувствовала острие у своей груди. 
Тогда она стала пытаться схватить эту шпагу руками, но д'Артаньян, мешая ей сделать это и все время приставляя шпагу то к ее глазам, то к груди, соскользнул на пол, ища возможности отступить назад, к двери, ведущей в комнату Кэтти. 
Миледи между тем продолжала яростно кидаться на него, издавая при этом какое-то звериное рычание". 
Д'Артаньян только и успел, что "выскочить за дверь и запереть ее, но миледи, с необычайной силой бьет кинжалом в дверь, пробивая ее насквозь".
Это, дамы и господа, морда лица маньячки. Вероятно, она так всегда себя и вела в критические моменты, тем более когда Атос увидал то, что не должен был увидеть, клеймо. Ведь в те славные времена в прекрасной Франции приговоры приводились в исполнение публично, с тем чтобы страдания осужденного вызывали страх у всех присутствующих. Смертная казнь применялась в разнообразных формах: разрывание на части лошадьми, четвертование, сожжение и т.д. Многочисленными были членовредительские и телесные наказания: отрезание языка, отсечение конечностей, терзание раскаленными щипцами и т.д. Широко стало применяться и тюремное заключение, которое в более ранний период предусматривалось главным образом церковными судами. Так что графу де Ла Фер вовсе не надо было особо утруждать себя ненужными телодвижениями, всего и требовалось от него – оповестить судебные инстанции. Был бы скандал, вероятно, на весь мир. Зато клеймёной преступнице, выдавшей себя за дворянку быстро показали бы, где раки зимуют. 
Не совсем ясно, также, на что рассчитывала миледи, выходя замуж, ведь рано или поздно граф НЕИЗБЕЖНО ДОЛЖЕН был увидеть клеймо, муж как никак... И опять скучная процедура публичной казни на центральной площади провинциального города. Вероятно, миледи вовсе не желала для себя такой развязки, поэтому, скорее всего Атоса ждала судьба лорда Винтера старшего, который скоропостижно скончался от яда, который она ему подсунула. Впрочем, это была судьба ВСЕХ тех "счастливцев", с кем она соприкасалась. Вспомним незабываемую сцену встречи Атоса и миледи в трактире "Красная голубятня". Накануне она получила задание от кардинала Ришелье – замочить герцога Бэкингема (прямо, не кардинал, а крёстный отец сицилийской мафии – ну да ладно, не будем придираться к мелочам). За это, кроме мешка с монетами, киллер-миледи получила от премьер-министра Франции охранную грамоту с его автографом, оправдывающую любые преступления – поскольку они совершены по указанию Ришелье и на благо государства. 
"Вы демон, посланный на землю!" 
"Ад воскресил вас..." Это что, только из-за обмана он так её поносит и держит на прицеле "шпалера"? Скорее всего Атос просто в курсе, с кем имеет дело, он явно не забыл прекрасную сцену у чёрного пруда: с демоном в прекрасном обличии, рычащем, изрыгающем зелёную слюну, пену, проклятия и смертельно опасным. Атос тогда "разорвал платье на жене, связал ей руки и повесил". Право же, да стоила ли девочка шестнадцати лет от роду таких усилий, тем паче, что она пребывала в блаженном беспамятстве? Не смешите мои тапочки! Наверное, там было сражение, как при Сталинграде, не меньше. Неудивительно, что после этого происшествия Атос ушёл в запой, как шахтёр в забой! И чёрта с два миледи было всего 16 лет! Вся её история до встречи с Атосом позволяет сделать вывод, что ей было двадцать один год. Не меньше! Откуда это МНЕ известно? Посчитаем, господа почтенные кроты: графу де Ла Фер на момент свадьбы - двадцать пять годочков - он сам поведал это Д'Артаньяну, это чёрным по белом написано, не так ли? Ведь Атосу в начале развития событий в романе тридцать лет. 
Арифметика: Часть 1 глава 6, "Его величество король Людовик XIII": "Хотя Атосу было не более тридцати лет..." 
Часть 1 глава 13, "Господин Бонасье": "Господин д'Артаньян - молодой человек лет девятнадцати-двадцати, не более, а этому господину по меньшей мере тридцать...". 
Атосу тридцать лет, следовательно после драмы на охоте прошло пять лет. Сколько будет 16 + 5? 21, isn"t it? Однако с миледи эта арифметика не работает!!! Почему? Cудите сами: Часть 1 глава 14 "Незнакомец из Менга": "- Вот как обстоит дело, - ответил граф. - В домах, указанных вашим высокопреосвященством, действительно проживала молодая женщина лет двадцати шести - двадцати восьми...". Часть 2 глава 8, "Каким образом Атос без всяких хлопот нашел свое снаряжение": "- Этой лет двадцать шесть - двадцать семь, - продолжал д'Артаньян". Часть 2 глава 20, "Беседа брата с сестрой": "Это чудовище, которому всего двадцать пять лет, совершило столько преступлений, сколько вы не насчитаете и за год в архивах наших судов"
Могу сделать неизбежный вывод: Шарлотта наврала Атосу о своем возрасте, о своем "брате", скрыла свое тёмное прошлое, своих любовников, назвалась чужим именем, незаконно присвоила себе аристократическое происхождение. А потом, когда её раскрыли, наверняка яростно набросилась на обалдевшего Атоса. Могу представить себе реакцию лощёного аристократа, когда вместо ангела он вдруг видит перед собой озверевшую гопницу из третьего сословия. 
И реакция Ришелье в конце романа, его снисходительность, вполне объяснимы. А что он мог сделать четырём друзьям? Ну, завалили они - собственно и не они, а лильский палач - простолюдинку, воровку, заклеймённую по приказу королевского суда, которая выдавала себя за аристократку и совершила убийства и пр. преступления. Без суда? Тем лучше, на суде она могла скомпрометировать самого Ришелье, развязать свой язык и поведать судьям про то, как их возлюбленный кардинал "заказал" премьер-министра Англии. Так что кардинал ещё дёшево откупился от этого грязного дела. Будь мушкетёры малость посообразительней, они бы могли из него выудить немало деньжат – за молчание. Мол, Ваше преосвященство, пару сотен тысяч ливров – не слишком большая плата за то, чтобы мы не написали письмо королю Англии Якову с описанием того, как Вы приказали клеймёной гопнице завалить его фаворита. Тогда война будет уже не чета операции в Ла Рошели, воевать придётся против коалиции стран, которые и так Вас зябко ненавидят. Да и внутри страны дворянство может вспылить. Да и Папский престол может не одобрить Вашей связи с маньячкой и преступницей.
Не думаю, что Ришелье стал бы торговаться.
А так кардинал выписал грамотку на звание лейтенантишки – всего и дел. И, заметьте, при Ришелье карьера гасконца была заморожена, больше он ничего не получил от Ришелье. Так и остался на тридцать лет в одном звании, получая жалкие гроши за службу.

bottom of page